LUKE XVII. Lord said, "If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamore tree, 'Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it should obey you. 7 But which of you is there having a servant plowing, or feeding cattle, who, when he cometh in from the fields, will straightway say unto him, Come and place thyself at table ?? 8 but will not rather say unto him, 'Make ready where with I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunk; and afterward thou shalt eat and drink? Doth he thank that servant because he did the things com. manded? I think not. 10 So likewise ye, when ye have done all the things commanded you, say, 'We are unprofitable servants: We have done what we ought to do." " JOHN δουλος he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. 26 The servant therefore fell down and threw himself at his feet,+ saying, 'Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 27 And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. 28 But that servant, when he went forth, found one of his fellow-servants, who owed him a hundred denarii: and he seized him and took him by the throat, saying, 'Pay me that which thou owest,' 29 His fellow-servant therefore fell down, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.' 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was owed by him. 31 But when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and went and told their Or, master:-and so throughout the parable; except perhaps in ver. 26, where one would prefer Lord,' or 'Sir.'-The word for servant is δουλος throughout. + Or, fell down and did him reverence, πεσων-προσεκύνει αυτῳ. The rendering in the text expresses the original force of the verb προρκυνεω, according to the most probable derivation and import-from κυων, dog, gen. κυνος. It thus denotes prostration (like the dog) at the feet of any one, as a mark of civil homage, of religious reverence, of supplication, or of adoration, according to the circumstances. MATT. XVIII. lord all that was done. 32 Then his lord, having called him to him, saith unto him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: 33 oughtest not thou also to have had pity on thy fellow-servant, even as I had pity on thee? 34 And his lord was angry, and delivered him to the gaolers, till he should pay all that was owed to him. 35 Thus also will my heavenly Father do unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother." CH. XIX. And it came to pass, when Jesus had ended these words, he departed from Galilee. (Cont. p. 180). After recording the Transfiguration and some of the subsequent occurrences, St. Luke informs us, in ch. ix. 51-56, (with which passage the next Part commences), that our Lord sent messengers before him, who went into a village of the Samaritans to prepare for his coming, but that the inhabitants refused to receive him. This fact is recorded by St. Luke alone; and it is obvious from it, that our Lord first purposed to go direct through Samaria: it may reasonably be inferred that this was in order to avoid the necessity of passing through the eastern portion of Herod's dominions, through which lay the ordinary route of the Galileans when going to Jerusalem. Here the sacred historian suspends his narrative of the last journey, to introduce that miscellaneous Collection of the Sayings of Christ, (chiefly derived, it is probable, from the written records or verbal relations of the Seventy Disciples), which forms so remarkable a feature of his Gospel, and constitutes so large and important a portion of it-occupying the xth and six following chapters, with the first ten verses of the xviith. (See Diss. II. Sect. iv. and Supplement). With the exception of ch. xiii. 22-35, and ch. xvii. 1-10, the whole will be found in Part V.; in which are arranged the occurrences during the absence of the Twelve. After giving these invaluable records, many of which are found solely in his Gospel, the sacred historian continues his narrative of the last journey with an occurrence which neither St. Matthew nor St. Mark has recorded-the cure of the ten lepers. In ch. ix. 56, he had stated that when our Lord was refused reception in the village of the Samaritans, he went to another village: in ch. xvii. 11, we find him, in the immediately succeeding part of his journey, going along the confines of Samaria and Galilee, (obviously in order to go into the Perea), and entering into a certain village. RECORDS OF CHRIST'S MINISTRY. PART VII. OUR LORD'S FINAL JOURNEY FROM GALILEE, THROUGH THE PEREA, TO HIS ARRIVAL AT BETHANY SHORTLY BEFORE THE PASSOVER. SECT. Ι. Our Lord sets out for Jerusalem-is refused Reception in Samaria- While passing through the Confines of Samaria and Galilee, in order to go into the Peræa, he heals Ten Lepers. 61 LUKE IX. And it came to pass, when the days were fulfilled in which he was to be received up, that he steadfastly set his face to go to Jerusalem. 52 And he sent messengers before his face ; † and they went and entered into a village of the Samaritans, in order to make ready for him. 53 And they did not receive him, because his face was as though he was going to Jerusalem. 54 Now when his disciples James and John saw this, they said, "Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elijah did?" 55 But he turned, and rebuked them, [and said, "Ye know not what manner of spirit ye are of."] § 56 And they went to another village. || • So Wynne: Lit. the days of his being received up. Or, (without the Hebraiem), because he was going. JOHN Or, (without the Hebraism), before him. The beautiful portion of ver. 50, after 'rebuked them', is omitted by Lachman; and regarded as very doubtful by Griesbach und Scholz. The first part of the 56th verse is entirely omitted by each of the three Editors-viz. 'for the Son of man came not to destroy men's lives, but to save them. It does not appear improbable, that at least the part which is left in the text was a traditionary record of Christ's words added in the margin of an early copy of Luke's Gospel. There must have been many remembered sayings of Christ not recorded in the Gospels; see, for instance, Acts xx. 35. After this verse are recorded some occurrences, two of which are referred by St. Matthew to an earlier period: see p. 76. The third, which is peoulias to Luke, may have occurred at this period. |