Images de page
PDF
ePub

was greatly provoked within him, when he beheld1 the city 17 full of idols. He discoursed therefore in the synagogue with the Jews, and with those gentiles who worshiped God; and in the market-place daily with such as presented them18 selves. Then certain philosophers both of the Epicureans and of the Stoics encountered him3. And some said, "What will this babbler say*?" and others, " He seemeth to be a setter forth of foreign demons:" because he preached to 19 them the glad tidings of Jesus, and of the resurrection. And they took him, and brought him to the court of Areopagus, saying, "May we know what this new doctrine is, of which 20 thou speakest*? For thou bringest certain strange things

to our ears: we desire therefore to know what these things 21 mean." (Now all the Athenians, and the foreigners who dwelt among them, employed their leisure in nothing else, 22 but either in telling or hearing some new thing.) Then Paul stood in the midst of the court of Areopagus, and said, "Ye men of Athens, I perceive that ye are exceedingly 23 addicted to the worship of demonst. For, as I passed by, and beheld your deities, I found also an altar with this inscription, 'τO AN UNKNOWN GOD.' Whom therefore 24 ye ignorantly worship, him I declare unto you. The God who made the world, and all things therein, he being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with 25 hands; nor is he served by the hands of men, as if he needed any thing; since He Himself giveth to all life, and

8

saw, N. philosophers of the Epicureans, R. T. 3 Or, met with him. N. m. Or, What doth this babbler mean to say? Wakefield. 5 strange demons, N. 6 strangers, N. 7 among others, N. 8 THE, N. See Wakefield.

* " We cannot understand what this new doctrine which is proposed by thee is." Wakefield, who adopts the conjecture of Toup, that the negative adverb has been lost before δυναμιθα. This conjecture is confirmed by one manuscript of Matthæi.

+ In all things ye are somewhat too religious, N. See Doddridge, and Newcome's note, who justly observes that " it is agreeable to St. Paul's delicacy of address to suppose that the original word is used in a good sense here, of which it is known to be capable." See ch. xxv. 19.

26 breath', and all things; and hath made of one blood all nations of men, to dwell on the whole face of the earth, and hath determined their appointed times, and the bounds of 27 their habitation; that they might seek God3, if perhaps they might feel him out and find him; though he be not far 28 from every one of us: for through him we live, and move, and have our being; as some of the poets also among you 29 have said, For we are even his offspring. Wherefore, being the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like gold, or silver, or stone, the engraving of 30 man's art and device. However, the times of this ignorance

God overlooked; but now commandeth all men in all places 31 to repent: because he hath fixed a day, on which he will judge the world in righteousness, by a 4 man whom he hath appointed; of which appointment he hath given a proof to 32 all men, in that he hath raised him from the dead." And when they heard of the resurrection of the dead, some scoff

ed: and others said, "We will hear thee again of this mat33 ter." And then Paul departed from among them. How34 ever, some men joined themselves to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

CH. XVIII. Now after these things Paul departed from Athens, 2 and came to Corinth. And he met with a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla, (because Claudius had commanded all 3 Jews to depart from Rome,) and went unto them: and because he was of the same occupation, he abode with them, and worked: (for by their occupation they were tent4 makers.) And he discoursed in the synagogue on every sabbath; and used persuasion to Jews and Greeks.

5 And when Silas and Timothy were come from Macedo

Or, the breath of life, N. m. • before appointed, R. T. 3 seek the Lord, 4 that man, N. 5 Or, trade, N. m. 6 Or, makers of mechanical instruments. See Marsh's Michaelis, vol. iv. p. 184.

R.T.

"Aratus in principio gus lib. de Hellis το γαρ και γένος έσμεν Michaelis Einlet, som. & Pag. 151

1

nia, Paul was employed with them in the word1, testifying 6 to the Jews that Jesus was the Christ. And when they opposed themselves, and spake evil, he shook his raiment, and said unto them, "Your blood is upon your own heads; 1 7 am pure: henceforth I will go to the gentiles." And he went thence, and entered into the house of a certain man named Justus, a gentile who worshiped God, whose house 8 was adjoining to the synagogue. But Crispus, the ruler of a synagogue, believed in the Lord with all his house: and many of the Corinthians, on hearing Paul, believed, and were baptized.

9

Then the Lord spake to Paul by a vision in the night, 10 "Fear not, but speak, and be not silent: for I am with thee; and no man shall lay hands on thee to hurt thee : for 11 I have many people in this city." And he dwelt there a year and six months; teaching the word of God among them.

12

And when Gallio was deputy of Achaia, the Jews rose with one consent against Paul, and brought him to the 13 judgement-seat, saying, "This man persuadeth people to 14 worship God contrary to the law." And when Paul was

about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of injustice, or of wicked mischief, ye Jews, 15 I might reasonably bear with you; but if it be a question of doctrine, and of names, and of your law, look ye yourselves 16 to it: for I will not be judge of such matters." And he 17 removed them from the judgement-seat. Then all [the Greeks] took Sosthenes, the ruler of a synagogue, and beat him before the judgement-seat. But Gallio cared for none of those things.

18

And Paul, after he had still remained there many days, bade farewel to the brethren, and sailed thence into Syria, and Priscilla and Aquila with him; having shorn his head 19 at Cenchrea: for he had a vow. And he came to Ephesus, and left them there: and he himself entered into the syna20 gogue, and discoursed to the Jews. And when they desired him to remain with them for a longer time, he con21 sented not: but bade them farewel, and said, [" I must by all means keep the approaching feast in Jerusalem; but] I will return again to you, God willing." And he sailed from 22 Ephesus. And when he had landed at Cæsarea, and had gone up and saluted the church, he went down to Antioch. 23 And when he had passed some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

was borne away by his spirit, R. T. * Or, if they be questions, Mss.

24

And a certain Jew, named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and able in the scriptures, came to Ephe25 sus. This man was instructed in the doctrine1 of the Lord: and, being fervent in spirit, he spake and taught exactly the things of the Lord, knowing only the baptism of John: 26 and he began to speak freely in the synagogue. But when Aquila and Priscilla had heard him, they took him to them,

and explained to him the doctrine [of God] more exactly. 27 And when Apollos desired to pass into Achaia, the brethren exhorted him, and wrote to the disciples to receive him: who, when he came among them, helped those much that 28 had believed, through the favour bestowed on him. For he earnestly confuted the Jews, and that publicly: proving by the scriptures that Jesus was the Christ.

CH. XIX. And it came to pass that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper parts, came 2 to Ephesus: and, having met with some disciples, he said to them, "Have ye received the holy spirit since ye believed?" And they [said] to him, "We have not even 3 heard whether there be an holy spirit." And he said [unto them,] "Into what then were ye baptized?" And they said, 4 "Into John's baptism." Then Paul said, "John [indeed] baptized with the baptism of repentance; saying to the peo

1 Gr. way: and so ver. 26. 2 Or, the gracious gift, N. m. 3 Or, strenuously, N. m.

ple that they should believe in him who was to come after 5 him, that is, in [Christ] Jesus." And when they heard this, 6 they were baptized into the name of the Lord Jesus. And when Paul had put his hands upon them, the holy spirit came on them; and they spake in different languages, and 7 prophesied. Now all the men were about twelve. 8 And Paul went into the synagogue, and spake freely, discoursing for three months, and using persuasion about 9 the things concerning the kingdom of God. But when some were hardened, and believed not, but spake evil of that religion before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of

10 one Tyrannus. And this was done for two years; so that all those who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and gentiles.

11

And God wrought no common miracles by the hands of 12 Paul: so that from his body even handkerchiefs or aprons * were brought to the sick: and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

13

Then some of the Jews, who went about as exorcists, took upon them to call over those that had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, "I adjure you3 by Jesus, 14 whom Paul preacheth." And there were seven sons of one 15 Sceva a Jew, and a chief of the priests, who did so. And

the evil spirit answered and said, "Jesus I know, and who 16 Paul is I understand: but who are ye?" And the man, in whom the evil spirit was, leapt on them, [and] overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of 17 that house naked and wounded And this was known to all both Jews and gentiles dwelling at Ephesus: and fear fell

Gr. way. 2 Lord Jesus, R. T. and N. 3 We adjure you, R. T. 4 overcame them both, Mss.

* The original words are from the Latin sudaria and semicinctia; and from the use of these words Mr. Evanson infers that this sentence is spurious. Dissonance, p. 45.

« PrécédentContinuer »