Images de page
PDF
ePub

MATT. XVIII.

MARK

LUKE XVII.

JOHN

Lord said, "If ye had faith as a grain of mus

[blocks in formation]

tard seed, ye might say unto this sycamore tree, 'Be thou rooted up, and be thou planted in the sea;' and it should obey you. 7 But which of you is there having a servant plowing, or feeding cattle, who, when he cometh in from the fields, will straightway say unto him, 'Come and place thyself at table?' 8 but will not rather say unto him, 'Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunk; and afterward thou shalt eat and drink? Doth he thank that servant because he did the things com. manded? I think not. 10 So likewise ye, when ye have done all the things commanded you, say, 'We are unprofitable servants: We have done what we ought to do.'"

9

δουλος

MATT. XVIII.

was brought unto him

who owed him ten thou-
sand talents.
25 Now as
he had not wherewith, to
pay, his lord* command-
ed him to be sold, and
his wife, and children,
and all that he had, and
payment to be made.
26 The servant therefore
fell down and threw
himself at his feet,+ say-
ing, 'Lord, have patience
with me, and I will pay
thee all. 27 And the lord
of that servant, being
moved with compassion,
released him, and forgave
him the debt. 28 But
that servant, when he
went forth, found one of
his fellow-servants, who
owed him a hundred
denarii: and he seized
him and took him by the
throat, saying, 'Pay me
that which thou owest?
29 His fellow-servant
therefore fell down, and
besought him, saying,
'Have patience with
me, and I will pay thee
all.' 30 And he would
not but went and cast
him into prison, till he
should pay that which
was owed by him. 31 But
when his fellow-servants
saw what was done, they
were exceeding sorry,
and went and told their

[blocks in formation]

• Or, master:-and so throughout the parable; except perhaps in ver. 26, where one would prefer 'Lord,' or 'Sir.'-The word for servant is dovλoç throughout.

+ Or, fell down and did him reverence, πεσων-προσεκύνει αυτή. The rendering in the text expresses the original force of the verb popкvvεw, according to the most probable derivation and import-from кvwv, dog, gen. KuVoc. It thus denotes prostration (like the dog) at the feet of any one,—as a mark of civil homage, of religious reverence, of supplication, or of adoration, according to the circumstances.

MATT. XVIII.

lord all that was done. 32 Then his lord, having called him to him, saith unto him, 'Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: 33 oughtest not thou also to have had pity on thy fellow-servant, even as I had pity on thee? 34 And his lord was angry, and delivered him to the gaolers, till he should pay all that was owed to him. 35 Thus also will my heavenly Father do unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother."

CH. XIX. And it came to pass, when Jesus had ended these words, he departed from Galilee. (Cont. p. 180).

[blocks in formation]

After recording the Transfiguration and some of the subsequent occurrences, St. Luke informs us, in ch. ix. 51–56, (with which passage the next Part commences), that our Lord sent messengers before him, who went into a village of the Samaritans to prepare for his coming, but that the inhabitants refused to receive him. This fact is recorded by St. Luke alone; and it is obvious from it, that our Lord first purposed to go direct through Samaria: it may reasonably be inferred that this was in order to avoid the necessity of passing through the eastern portion of Herod's dominions, through which lay the ordinary route of the Galileans when going to Jerusalem.

Here the sacred historian suspends his narrative of the last journey, to introduce that miscellaneous Collection of the Sayings of Christ, (chiefly derived, it is probable, from the written records or verbal relations of the Seventy Disciples), which forms so remarkable a feature of his Gospel, and constitutes so large and important a portion of it-occupying the xth and six following chapters, with the first ten verses of the xviith. (See Diss. II. Sect. iv. and Supplement). With the exception of ch. xiii. 22—35, and ch. xvii. 1-10, the whole will be found in Part V.; in which are arranged the occurrences during the absence of the Twelve.

After giving these invaluable records, many of which are found solely in his Gospel, the sacred historian continues his narrative of the last journey with an occurrence which neither St. Matthew nor St. Mark has recorded-the cure of the ten lepers. In ch. ix. 56, he had stated that when our Lord was refused reception in the village of the Samaritans, he went to another village:' in ch. xvii. 11, we find him, in the immediately succeeding part of his journey, going along the confines of Samaria and Galilee, (obviously in order to go into the Peræa), and entering into a certain village.

RECORDS OF CHRIST'S MINISTRY.

PART VII.

OUR LORD'S FINAL JOURNEY FROM GALILEE, THROUGH THE PERÆA, TO HIS ARRIVAL AT BETHANY SHORTLY BEFORE THE PASSOVER.

SECT. I.

Our Lord sets out for Jerusalem-is refused Reception in Samaria- While passing through the Confines of Samaria and Galilee, in order to go into the Peraa, he heals Ten Lepers.

[blocks in formation]

that he
52 And

61 AND it came to pass, when the days were
fulfilled in which he was to be received up,
steadfastly set his face to go to Jerusalem.
he sent messengers before his face ;+ and they went
and entered into a village of the Samaritans, in order
to make ready for him. 53 And they did not receive
him, because his face was as though he was going
to Jerusalem. 54 Now when his disciples James and
John saw this, they said, "Lord, wilt thou that we
command fire to come down from heaven, and con-
sume them, even as Elijah did?" 55 But he turned,
and rebuked them, [and said, "Ye know not what
manner of spirit ye are of."] § 66 And they went to
another village. []

JOHN

So Wynne: Lit. the days of his being received up. ↑ Or, (without the Hebraism), before him.

Or, (without the Hebraism), because he was going.

The beautiful portion of ver. 55, after rebuked them', is omitted by Lachman; and regarded as very doubtful by Griesbach und Scholz. The first part of the 56th verse is entirely omitted by each of the three Editors-viz. 'for the Son of man came not to destroy men's lives, but to save them.' It does not appear improbable, that at least the part which is left in the text was a traditionary record of Christ's words added in the margin of an early copy of Luke's Gospel. There must have been many remembered sayings of Christ not recorded in the Gospels; see, for instance, Acts xx. 35.

After this verse are recorded some occurrences, two of which are referred by St. Matthew to an earlier period: see p. 76. The third, which is peculiar to Luke, may have occurred at this period.

« PrécédentContinuer »